馬拉多納否認曾就“上帝之手”道歉 稱翻譯有誤
2008年02月03日 15:42 來源:新華社
發(fā)表評論
![](/fileftp/2007/12/2007-12-13/U31P4T47D7993F967DT20071213101145.gif)
英國《太陽報》日前報道說,阿根廷“球王”馬拉多納為在1986年世界杯上用“上帝之手”淘汰英格蘭隊之事表示歉意,從而再次引發(fā)了對那段足壇公案的爭論。但馬拉多納2日表示,他根本沒有就那個頗具爭議的進球向英國人道歉,問題都出在翻譯身上。
據(jù)《太陽報》刊登的報道,馬拉多納當時說:“如果我可以道歉,讓時光倒流,并且改寫歷史的話,我會樂意這么做!边@番話顯然有道歉的意思。但馬拉多納在接受阿根廷媒體采訪時憤怒地說:“他們完全歪曲了我的原話。我當時說,這件事情已經(jīng)過去了很長時間,而歷史是不可能倒退的!
馬拉多納稱,他要翻譯解釋清楚到底是怎么回事。
【編輯:張中江】
![](/kpimg/2.gif)
![]() |
更多>> |
|